Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In the night my bone is pierced with sorrows: and they that feed upon me, do not sleep.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Des Nachts wird mein Gebein durchbohret allenthalben, und die mich jagen, legen sich nicht schlafen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. non : not.
|
|