Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu mu soulèves, tu mu fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hebest mich auf und lässest mich auf dem Winde fahren und zerschmelzest mich kräftiglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
elevasti me et quasi super ventum ponens elisisti me valide
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|