BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 30 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 30   ( 42 Chapters )    Verse 23   ( 31 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I know that thou wilt deliver me to death, where a house is appointed for every one that liveth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn ich weiß, du wirst mich dem Tode überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scio quia morti tradas me ubi constituta domus est omni viventi

Matthew Henry's Concise Commentary


scio : to know, understand.
quia : because.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.