Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Did not he that made me in the womb make him also: and did not one and the same form me in the womb?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Leibe ebensowohl bereitet?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
|
|