BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 31   ( 42 Chapters )    Verse 21   ( 40 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If I have lifted up my hand against the fatherless, even when I saw myself superior in the gate:
King James
¿µ¾î¼º°æ
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Hab ich meine Hand an den Waisen gelegt, weil ich mich sah im Tor Macht zu helfen haben,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiorem

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
porta : gate, entrance.