Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If I beheld the sun when it shined and the moon going in brightness:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hab ich das Licht angesehen, wenn es helle leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|