Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The stranger did not stay without, my door was open to the traveller.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patuit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
foris : a door, opening, entrance. foris : out of doors, outside, abroad / from abroad, from outside. non : not. peregrinus : wanderer, foreigner, stranger / pilgrim, crusader. ostium : entrance, door.
|
|