BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 33 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 33   ( 42 Chapters )    Verse 20   ( 33 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Bread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor der Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabilis

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vita : life, way of life.
panis : (-is) bread.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
cibus : food for men and animals.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.