BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 34 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 34   ( 42 Chapters )    Verse 19   ( 37 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who accepteth not the persons of princes: nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man: for all are the work of his hands.
King James
¿µ¾î¼º°æ
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der doch nicht ansiehet die Person der Fürsten und kennet den Herrlichen nicht mehr denn den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
nec : conj, and not.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
contra : (+ acc.) against.
opus : deed, labor.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
universi : all together.