BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 36 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 36   ( 42 Chapters )    Verse 18   ( 33 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore let not anger overcome thee to oppress any man: neither let multitude of gifts turn thee aside.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe zu, daß dich nicht vielleicht Zorn beweget habe, jemand zu plagen, oder groß Geschenk dich nicht gebeuget habe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
ira : anger, wrath.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
nec : conj, and not.