Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach: Bis hieher sollst du kommen und nicht weiter; hie sollen sich legen deine stolzen Wellen!?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
usque : all the way, up (to), even (to). non : not. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. fluctus : flood, billow. fluctus : billow, wave.
|
|