BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 38 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 38   ( 42 Chapters )    Verse 23   ( 41 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
die ich habe verhalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streits und Kriegs?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et belli

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
hostis : an enemy of the state.