Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice, as it were, of a gentle wind.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da stund ein Bild vor meinen Augen, und ich kannte seine Gestalt nicht; es war stille, und ich hörete eine Stimme:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
stetit quidam cuius non agnoscebam vultum imago coram oculis meis et vocem quasi aurae lenis audivi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many. cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many. cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great. non : not. imago : image, likeness. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. lenis : smooth /gentle, kind, mild. lenis : gentle.
|
|