Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seine Ernte wird essen der Hungrige, und die Gewappneten werden ihn holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many. cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many. cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great.
|
|