Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if so also I am wicked, why have I laboured in vain?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If I be wicked, why then labour I in vain?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je serai jugé coupable; Pourquoi me fatiguer en vain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Bin ich denn gottlos, warum leide ich denn solche vergebliche Plage?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si autem et sic impius sum quare frustra laboravi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. impius : without respect, irreverent, unpatriotic /wicked. impius : ungodly. quare : wherefore, why, because of which thing. frustra : in vain, mistakenly, wantonly, without reason.
|
|