BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 19   ( 24 Chapters )    Verse 47   ( 48 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und lehrte täglich im Tempel. Aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Vornehmsten im Volk trachteten ihm nach, daß sie ihn umbrächten,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perdere

Matthew Henry's Concise Commentary


cotidie : daily, every day.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).