BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 8   ( 24 Chapters )    Verse 49   ( 56 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead: trouble him not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu'un disant: Ta fille est morte; n'importune pas le maître
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da er noch redete, kam einer vom Gesinde des Obersten der Schule und sprach zu ihm: Deine Tochter ist gestorben; bemühe den Meister nicht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illum

Matthew Henry's Concise Commentary


adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
quia : because.
filia : daughter.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).