BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 73 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 73   ( 150 Chapters )    Verse 2   ( 28 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen, mein Tritt hätte beinahe geglitten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
recordare congregationis tuae quam possedisti ab initio et redemisti virgam hereditatis tuae montis Sion in quo habitasti

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.