BIBLENOTE BOOKS Psalms Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Psalms    Chapter 73   ( 150 Chapters )    Psaumes    ½ÃÆí    old    ( 28 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur
2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser
3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants
4 Rien ne les tourmente jusqu'à leur mort, Et leur corps est chargé d'embonpoint
5 Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes
6 Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe
7 L'iniquité sort de leurs entrailles, Les pensées de leur coeur se font jour
8 Ils raillent, et parlent méchamment d'opprimer; Ils profèrent des discours hautains
9 Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre
10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment
11 Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il
12 Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses
13 C'est donc en vain que j'ai purifié mon coeur, Et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence
14 Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là
15 Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants
16 Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux
17 Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants
18 Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines
19 Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine
20 Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image
21 Lorsque mon coeur s'aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles
22 J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes
23 Cependant je suis toujours avec toi, Tu m'as saisi la main droite
24 Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire
25 Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi
26 Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage
27 Car voici, ceux qui s'éloignent de toi périssent; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles
28 Pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien: Je place mon refuge dans le Seigneur, l'Éternel, Afin de raconter toutes tes oeuvres

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ