BIBLENOTE BOOKS Proverbs Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Proverbs    Chapter 23   ( 31 Chapters )    Proverbes    Àá¾ð    old    ( 35 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Si tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi
2 Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité
3 Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur
4 Ne te tourmente pas pour t'enrichir, N'y applique pas ton intelligence
5 Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux
6 Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises
7 Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son coeur n'est point avec toi
8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables
9 Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours
10 Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins
11 Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi
12 Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science
13 N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point
14 En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts
15 Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie
16 Mes entrailles seront émues d'allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit
17 Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Éternel
18 Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie
19 Écoute, mon fils, et sois sage; Dirige ton coeur dans la voie droite
20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes
21 Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons
22 Écoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille
23 Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence
24 Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie
25 Que ton père et ta mère se réjouissent, Que celle qui t'a enfanté soit dans l'allégresse
26 Mon fils, donne-moi ton coeur, Et que tes yeux se plaisent dans mes voies
27 Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit
28 Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides
29 Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges
30 Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé
31 Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément
32 Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic
33 Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton coeur parlera d'une manière perverse
34 Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât
35 On m'a frappé,... je n'ai point de mal!... On m'a battu,... je ne sens rien!... Quand me réveillerai-je?... J'en veux encore

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ